✈️通常7~14営業日以内に発送いたします✈️

2024年inHIM初夏親子シリーズ | 煥然一新

ある場所で再会し、「変わったよ」と伝えたい相手はいませんか?あるいは、もっと誠実に「本当に、たくさん変わったんだ」と語りかけたい相手は?

Is there someone that you really hope to meet again in a certain place, and then tell them, "I have changed," even changing your tone to be more sincere, saying, "I really have changed, a lot.”

人生は交差点なしには織りなせないもの。変化の過程で、時には「成長したかどうかを誰かに説明する必要はない」と自分に言い聞かせ、また時には、もし相手が今の自分を知ったら、もし今の自分が同じ過去の出来事に直面したら、結果は変わるのだろうかと密かに想像します。あなたもこのような会話を自分自身とよくしますか?そして、何人かの人と何度か日の出と日の入りを目撃し、満月の前に後で不完全になるいくつかの約束を交わした後、あなたは気づくでしょう。どんなに素晴らしい人でも、誰かの人生の軌跡に傷跡を残すことは避けられない。そして、心の中で自分自身への魂の問いかけが次々と起こります(タイミングはいつも早すぎず、遅すぎない):「たとえ今の自分がどれほど良い方向に変わったとしても、起こったことは結局起こってしまったことだ」。疲れた声で独り言を言います。「もう考えるのはやめよう、いくら言っても無駄だ」。それでも、つい疑問に思ってしまいます。取り戻せない過去に直面するとき、どんな変化も無駄なのでしょうか?

Without intersections, life cannot be woven. Perhaps in the process of change, sometimes you tell yourself, "You don't need to explain your growth to anyone," and sometimes you secretly imagine if the other person knew the person you are today, would the outcome of the same past event change if you faced it today? Do you also often have such conversations with yourself? Then, after witnessing several sunsets and sunrises with a few people, and uttering a few promises that later became unsatisfactory, you realize that even the best people inevitably leave scars in someone's life trajectory. This is followed by a series (time is never too early or too late) of soul interrogations initiated by the mind for oneself: "Even if you have changed for the better now, what has happened has happened." A tired voice mutters to itself, saying: "Stop thinking about it, it's pointless to dwell on it." But still can't help but wonder, when facing an irretrievable past, is any change in vain?

 

同じ傷痕を持つあなた一人ひとりが、魂の最も神聖な奥深くへと内側に向かって広がる機会を自分に与えられますように。間違いから学んだわずかなこと、洗い流された鉛の輝き、最も暗い闇の中で見つけた星、そして無条件にあなたを抱きしめる両手をしっかりと掴み、内面で循環させ、そして異なって広がるのです。植物がどの方向へ成長しても、それは種が芽生え、内側から外側へと変化していくのと同じように。

May each of you with the same scars give yourself a chance to expand inward towards the depths of your soul; take what you have learned from mistakes, the washed away impurities, the star discovered in the darkest night, and the hands that unconditionally hold you tight, just like how a plant grows in any direction from the sprouting of a seed, undergoing a transformation from the inside out.

 

ほとんどの場合、私たちは花は認識してもそれが種であった状況を思い出せず、蝶に出会ってもそれが毛虫だった姿を忘れてしまいます。実を結ばないいばらだと思っていたものが、庭いっぱいの花になります。耐えられない重荷だと思っていたものが、実は軽々と持ち上げられると気づきます。いばらの代わりに松が育ち、あざみの代わりにグアバが育つように、一見劣悪な出発点でも、想像もしなかった結末へと導くことができるのです。「A Complete Change(完全な変革)」とは、常識では説明できない結果であり、希望と向き合う真のプロセスです。この「A Complete Change」の完全なプロセスを経験し、新しく、より良い自分と和解する機会が得られますように!

Most of the time, we recognize flowers but forget about their origins as seeds; we encounter butterflies but overlook their previous form as caterpillars. We may think of thorns that cannot bear fruit, but they grow into a garden of flowers; we may think of unbearable burdens, but discover that we can lift them effortlessly. When pine trees grow to replace thorns, and pomegranates replace brambles, a seemingly poor starting point can lead you to the most unexpected outcome. "A Complete Change" is a result that cannot be explained by common sense, and it is the real process of facing hope face to face. May you experience the complete process of "A Complete Change" and shake hands with the renewed, better version of yourself!

 

2024年初夏、inHIMは「A Complete Change」ファミリーコレクションを発表しました。この生命力に満ちた季節に、あなたが夏の花のように輝き、人生の盛夏を代々受け継いでいけますように。

In the early summer of 2024, inHIM launched “A Complete Change" collection. In this vibrant season of life, may you shine brightly like a summer flower, passing down the abundance of summer in life from generation to generation.

inHIM New Creation Unisex T-shirtElevation Unisex T-shirtinHIM Colorblock Unisex T-shirtTransformation Unisex T-shirtComplete Change Colorblock T-shirt KidsRedefine T-Shirt Kids

コメントを残す

コメントは表示される前に承認される必要があります。